没听错!英女王亲口说:憋低头,王冠会掉


作者:友邻优客



英国女王最近戏路有点变,分分钟化身段子手。


诞生于中国网络上的一句金句,竟然从英国女王口中冒了出来:



憋低头,王冠会掉!



这段话,出现在BBC在前些天(1月14日)刚刚播出的一档名为《加冕礼》(The Coronation)的纪录片里。当记者问她王冠是不是很重时,女王real耿直地diss了她的帝国王冠:


是的,你不能低头读稿,

而是要把稿子拿起来。

要不然你脖子会断掉,

王冠也会掉了。

王冠虽然有这样那样的缺点,

但它们还是很重要的啦!


说到女王加冕礼,就不得不提到Netflix斥巨资制作的《王冠》(Crown)。这部剧打算把女王不凡的生平,用六季美剧再次完整地呈现在人们面前。



且不说这剧里头到底有多少实锤,但至少成功地让女王挤进了2017维基热搜前三。


The Crown, which chronicles the reign of Queen Elizabeth II, has turned millions of fans into Anglophiles and royal watchers. As a result, a record number of people are turning to her Wiki for more information. The Queen’s entry was the third most read page on Wikipedia in 2017.


《王冠》,这部讲述了伊丽莎白二世执政生涯的美剧,成功地为英国和王室涨了数百万粉。因此,前去查看女王维基页面来获得更多信息的人数也创下了历史新记录,页面的访问次数在2017维基百科排名第三。

 

用“王冠”来命名这部以女王为主角的剧再合适不过。王冠一直以来被当做是君主权威的象征。“欲戴王冠,必承其重”(The one who wants to wear the crown, must bear its weight)就是借此隐喻作为王者需要承担的重任。


王冠虽然耀眼,但持有者背后的自我牺牲,拥有数顶奢华王冠的女王再清楚不过的了。那些精美绝伦的王冠不仅是价值连城的稀世珠宝,也是王室兴衰最好的见证者。


下面就让我们来盘点一下女王大人的稀世王冠。




微信图片_20180123161618.jpg


01 圣爱德华王冠

St.Edward's Crown


圣爱德华王冠是英国王室现存最久远的加冕专用王冠。65年前,27岁的伊丽莎白在伦敦威斯敏斯特教堂(Westminster Abbey)加冕,戴的正是它。


20180123_143801_061.jpg


圣爱德华王冠主要由黄金制成,重达4磅12盎司(2.2公斤),是所有英国王冠中最沉重的。王冠上镶嵌了444颗珍贵宝石,其中最著名的就是重达108克拉的光之山钻石(koh-i-noor diamond)。



要知道,当年的加冕礼可是由BBC全球直播,在一个电视还未普及的年代创下了两千万的观看记录。为了直播不出现任何纰漏,女王进行了无数次的试装和彩排。



在加冕典礼后,圣爱德华王冠就一直被收藏在伦敦塔,女王除了1994年在伦敦塔打开珠宝柜时,透过玻璃短暂一瞥,甚至都没有再见过这顶王冠,直到最近参与BBC的纪录片制作,才再次见到了它。



在BBC纪录片里,女王微笑地拿起王冠,摩挲着上面的钻石珠宝,默默地吐槽了一句:


“Don’t look very happy … the trouble is, pearls are sort of live things and they need warming.’’


看起来不怎么讨喜…问题在于,珍珠是活物,它们应该更温暖。


这顶王冠还有一段辛酸往事。


The original, medieval crown was melted down by the Parliamentarians during Oliver Cromwell’s rule. When the monarchy was restored on 29th May 1660, new regalia had to be made before there could be a coronation. A copy was instructed to be made. 


真正的圣爱德华王冠已经被克伦威尔统治时期的议会下令融化了。1660年王朝复辟,在加冕礼前必须制作一顶新王冠,于是又造了一个复制品。



微信图片_20180123161618.jpg


02 大英帝国王冠

British Imperial State Crown


不过,圣爱德华王冠实在重得有点吓人,于是有钱任性的维多利亚女王就为自己打造了一顶极尽奢华的轻量级王冠——大英帝国王冠。



王冠镶嵌了5枚红宝石,17枚蓝宝石,11颗祖母绿,269颗珍珠和2868粒大大小小的钻石,包括底下的一颗压轴大钻:库里南二世。



这颗钻石来头可不小:


Nestled in the “brow” of the crown is the huge Cullinan Diamond, which was found in Africa  in 1905 and named after the miner, weighing 3,601 carats. The stone was later cut into several pieces, with the “Cullinan II” earning a spot in the Imperial State Crown. (At 317.4 carats, it’s the fourth-largest polished diamond in the world.)


在王冠的底下是一颗巨大的库里南钻石。原石重达3106克拉,是1905年在非洲发现的,并以矿主托马斯·库里南名字命名。这颗石头被切割成了几块,其中“库里南二世”在帝国王冠找到了一席之地。(钻石重达317.4克拉,是世界第四大抛光钻石)


伊丽莎白二世对这顶王冠是再熟悉不过了。当年的加冕礼结束后,女王就是佩戴它离开威斯敏斯特教堂返回白金汉宫。而之后几乎每年的国会会议开幕大典上,女王都是身披御礼袍,头戴帝国王冠发表御座演讲。




微信图片_20180123161618.jpg


03 乔治四世王冠 

The King George IV State Diadem


女王前去加冕的路上,就是戴着乔治四世王冠,微笑着向沿途民众挥手致意。



这顶钻石王冠还被印在了官方邮票上。



但你可能想不到,这样一顶美艳王冠的最初拥有者竟然是一个58岁的老头。


垂暮之年才当上国王的乔治四世想要为自己办一场极其隆重的继位典礼,还为此特地定制了一顶配得上他高雅艺术品位的王冠。



布灵布灵的王冠镶有1333颗钻石,总计325.75克拉,基座嵌有169颗珍珠,还用钻石镶拼出玫瑰、蓟草、三叶草等形状,用来分别代表英格兰、苏格兰和爱尔兰。


乔治四世有多爱它呢?甚至于顶着外界压力把它买了下来:


At the time, it was common practice for the British royals to rent gemstones for major events like coronations. For George IV's diadem, the stones were initially rented, but Rundall and Bridge ended up simply selling the stones to the royal family rather than removing them from the delicate settings of the diadem. 


在那时,英国王室为了一些类似加冕礼的重大场合租借珠宝并不奇怪。乔治四世钻石王冠上的宝石原本也是借来的,但朗德尔和布里奇最后却没有把钻石从王冠精致的底座上卸下来,而是一起卖给了王室。



微信图片_20180123161618.jpg


04 亚历山大德拉王后的俄式冠冕

Queen Alexandra‘s Kokoshnik Tiara


单从设计审美来看,这款王冠是无可挑剔的,由488颗钻石镶嵌而成的一面钻石墙,简约大方而不失典雅高贵,因此它也是女王奶奶很爱的一款。



顾名思义,王冠最初的拥有者是亚历山大德拉王后,女王的曾祖母。



这件珠宝是在王后银婚时,由贵妇联盟“Ladies of Society”在征询了她的意见之后献出的礼物:


Alexandra requested it be made in the style of a Russian kokoshnik worn by her sister, Empress Marie Feodorovna of Russia, and Garrard creates a diamond fringe tiara, set in white and yellow gold, that mimics the halo shape of the traditional Russian kokoshnik.


亚历山大德拉王后要求王冠按照她妹妹俄国玛丽皇后戴的一顶传统民族冕冠的样式来打造,于是加勒德就仿照环状的俄式冕冠,用白金和黄金造了这顶钻石穗冠。


王冠传了四代到了伊丽莎白二世的手里,女王也是非常宝贝的,经常佩戴它参加活动。




微信图片_20180123161618.jpg


05 剑桥情人结冠冕 

Cambridge Lover's Knot Tiara


戴妃的挚爱



这顶剑桥情人结冠冕是玛丽王后委托人依照她祖母剑桥公爵夫人的王冠样式打造的,原先顶部装饰有水滴状珍珠,珠宝小能手玛丽王后嫌累赘,就给拆了。



玛丽王后去世后,就传给了孙女伊丽莎白二世,女王又在儿子结婚时借给了儿媳戴安娜。


In 1981, she loaned the tiara to Diana as a wedding present. Diana had since held onto the Lover’s Knot topper, and it became a favorite piece over the years and thus became closely associated with the Princess of Wales.


1981年,女王将剑桥情人结冠冕作为结婚礼物借给了戴安娜。戴妃自此就和这顶王冠结下了不解之缘,在接下来的许多年里,它一直是威尔士王妃最爱,并成为和她密不可分的一件饰物。


戴妃去世后,王冠也随着她的传说一起被人们淡忘。


直到最近几年,凯特的出场才再次让它出现在公众面前。





微信图片_20180123161618.jpg


06 玛丽王后私藏珍品系列


剑桥情人结冠冕只是玛丽王后留给女王的诸多稀世王冠中的一件而已。下面来细数一下祖母给孙女的其它家传宝贝。


下面这顶玛丽王后穗状王冠(Queen Mary's Fringe Tiara)是不是感觉似曾相识?不过这一顶中间夹了许多碎钻镶成的细穗,比起俄式王冠倒是秀气一些。它是维多利亚女王送给孙媳玛丽王后的结婚礼物。



佛拉吉米尔大公夫人的冠冕(The Vladimir Tiara),玛丽王后从俄国流亡贵族手中淘来的二手货。和情人结冠冕一样,吊坠想换就换。



大不列颠与爱尔兰女孩冠冕(The Girls of Great Britain and Ireland Tiara),玛丽王后收到的另一件结婚礼物。



德里杜巴冠冕(Delhi Durba Tiara),相比起其它精致的王冠,这款的设计大约略显平庸,女王不爱,倒是现任儿媳卡米拉常常佩戴。





微信图片_20180123161618.jpg


07 东方之冠

The Oriental Circlet


王冠背后有一个浪漫的故事——它是由阿尔伯特亲王亲自设计的,送给妻子维多利亚女王的礼物。



王冠体现了阿尔伯特亲王杰出的设计才华。


There certainly is a distinct feel to the piece created by the Moghul arches and lotus flowers present in the design, hence the "Oriental" in the name.


这顶王冠别具风情,它的设计是从莫卧儿图腾汲取到的灵感,将盘旋的莲花化成王冠的宝座,因此命名为东方之冠。



微信图片_20180123161618.jpg


08 女王自制款系列


壕气的女王也不忘为自己的王冠收藏添砖加瓦,打造了不少珍品王冠。


女王当年大婚,可是轰动世界的大事,万朝来贺,收到的礼物也是数不胜数,女王就用缅甸人民送她的96颗红宝石和印度送的一顶王冠上扒下来的钻石打造了这顶缅甸红宝石冠冕(The Burmese Ruby Tiara)。



关于96颗红宝石,还有一层特殊的寓意。


The rubies were a symbolic gift: according to traditional Burmese beliefs, rubies are meant to protect their owner from evil and illness, and there are 96 diseases that can affect humans.


红宝石是一份极具寓意的礼物:按照缅甸传统迷信,红宝石能够保护主人不受邪祟病痛侵扰,而人可能染上的疾病刚好96种。


女王的父亲乔治六世曾在她结婚时送了她一套蓝宝石首饰,里面有项链、耳环、戒指、胸针,还差一个蓝宝石冠冕(The Sapphire Tiara),女王自己补齐了。



巴西海蓝宝石冠冕(The Brazilian Aquamarine Tiara)和上面的蓝宝石来历非常类似。巴西政府在女王加冕之时,送给她一条海蓝宝石项链和一对耳环。女王大概很爱这个款式,又自己添了配套的手链、戒指和王冠。



看了那么多,你可有挑出自己的最爱?





app.gif


全球精品

Global Selections

正品保证

Authenticity Guaranteed

全场包邮

Free Delivery

客服邮箱

kefu@iliangcang.com